Itinéraire 2021 /Itinerary 2021

 

Les départements de l'Aveyron (12), du Tarn-et- Garonne (82) et du Lot ( 46) sont les départements que La  Route Randonnée Découverte parcourra pendant 7 jours d'itinérance depuis la commune de Corn pour le rassemblement jusqu'à Villeneuve d'Aveyron étape finale.

For seven days you will travel  with La Route Randonnée Découverte across the Aveyron, Tarn-et-Garonne and Lot departments.

DISTANCES: Jour1 24km

                      Jour 2 30.5km

                      Jour 3 22 km

                      Jour 4 23km

                      Jour 5  boucle 20km

                      Jour 6 37 km

                      Jour 7 39km

Itinéraire 2021

Vous souhaitez un hébergement (chambres d'hôtes, gîtes, hôtels),

La Route Randonnée Découverte vous invite à contacter les offices du tourisme concernés. Vous trouverez prochainement les lien direct sur la page:

Itinéraire dans l'onglet : Les étapes en détail.

Corn

Marcilhac-sur-Célé

Varaire

Caylus + jour 4 boucle et retour

Saint-Cirq-Lapopie

Villeneuve d'Aveyron

Najac

Sous réserve de modifications

Déroulement d’une étape-type :

 

6h30 à 9h Petit déjeuner.

7h30 Transport des véhicules à l’étape du soir, rapatriement des participants à l'étape du jour  pour les participants qui ont choisi de faire suivre leur véhicule la semaine).

A partir de 8h00 Départ libre des participants.

12H00 Déjeuner organisé par un restaurateur de nos villages étapes ou un traiteur. Il vous sera proposé des spécialités régionales.

16h à 18h00 Arrivée à l’étape du soir.

En soirée:

Apéritif

Remise de présents au maire de la municipalité.

Visite guidée du village ou d'un site.

Dîner organisé par des restaurateurs, traiteurs ou producteurs locaux.

Spectacles équestres de qualité avec des artistes reconnus et animations diverses seront proposés de façon ponctuelle.

 

A typical day:

Breakfast between 7.00 a.m. to 9 a.m.

The vehicules are driven to the night stop before a shuttle takes the participants back to camp.

Departure

Lunch is eaten in a restaurant when we stop in the villages or prepared by a caterer. Local meals will be offered.

Arrival at the night stop.

Parade in the village before the salt and gifts are offered to the local mayor at the campsite.

Aperitif offered by the village at the campsite.

Dinner in a restaurant.

Equestrian shows or entertainment whenever possible.

Dans un esprit de partage et d'échanges, nous invitons chaque soir toutes les personnes qui le souhaitent, à se joindre à nous pour notre arrivée, visiter notre bivouac et admirer nos fidèles partenaires les chevaux ainsi que partager ensemble des moments de convivialité autour d’un verre de l’amitié suivi d'un repas ou d'un repas /spectacle (réservations dans les offices de tourisme ou mairies).

 

In a spirit of conviviality, we invite every evening anybody who wish it, to meet us on our arrival, to visit our bivouac and to admire our faithful partners, the horses, as well as to have a glass together followed by a meal or by a meal and show (reservations in tourist offices or city halls).

Crédit photo : Claudia Duffé, Robert Torrez, Christel CM, Coline Hibert.